Questo intendo richiamare alla mia mente, e per questo voglio riprendere speranza
This I recall to my mind; therefore have I hope.
Per questo voglio essere con voi.
That's why I've got to be there.
E una volta che avrò fatto tutto questo... voglio giocare a baseball, come te.
Once I've done all that I want to play baseball, like you.
Per questo voglio assumerla, Sig. McCarty.
Which is why I need to employ you, Mr. McCarty.
Per questo voglio che Spencer mi abbracci ancora più a lungo.
Which is probably why I make Spence hug me more than he wants to.
Questo voglio che resti nei miei pensieri.
That's what I want to have to think about and dream about.
Per questo voglio usare il potere, se non ti dispiace.
"That's what I want to use the power for, if you don't mind."
Per questo voglio avere qualche mese, per vedere di intenderci.
That's what I'd want these few months for till we agreed what things meant.
Per questo voglio offrirti un caffè.
That's why I want to buy you coffee.
Per questo voglio jake con me, sarà il mio motoscafo umano.
That's why I got Jake with me. Got my human speedboat.
E' per questo che mi sono candidato alle elezioni per il senatore e per questo voglio vincere, indipendentemente dai valori che ha il mio concorrente.
yeah, that's why i got involved in the senate race in the first place, and that's why i intend to win, regardless of my opponent's checkbook.
Questo voglio per i miei figli.
That is what I wanted for my child.
La prego non mi faccia questo, voglio solo tornare a casa dalle mie ragazze.
Please don't do this, I just want to go home to my girls.
Sono stufo di tutto questo, voglio il mio denaro!
I'm sick of this, I want my money!
Non guardare il dettaglio, questo voglio dirti.
Don't give up on this stuff, is all I'm saying.
Per questo voglio sfruttare il nostro informatore in modo piu' efficace.
Which is why I want to use our CI more aggressively. Wait.
Se sopravvive a questo, voglio che tu gli stia dannatamente lontano.
If he survives this, I want you to stay the hell away from him. You got it?
Per questo voglio che tu venga con me a Jakarta.
That's why I want you to come with me to Jakarta.
Per questo voglio scoprire chi sono.
That's why I need to find out who I am.
12 Or questo voglio dire, che ciascun di voi dice: Io son di Paolo, ed io di Apollo, ed io di Cefa ed io di Cristo.
12 But I say this, that each of you is saying, "I am with Paul, " and "I am with Apollos, " and "I am with Cephas, " and "I am with Christ."
E con questo voglio dire che non lo sono per niente.
And by that I mean they're in no way ready.
Padre, di questo voglio occuparmene io.
Father, I'll take responsibility for this.
Per questo voglio suggerirvi di farlo dormire qualche sera a settimana da noi.
Which is why I was gonna suggest that he spend a few nights a week with us.
Per questo voglio consegnare tutti i miei registri di viaggio.
Which is why I want to hand over all of my travel logs.
Non mi merito tutto questo, voglio ucciderlo.
I don't deserve this. I want to kill him.
Per questo voglio che Maggie lavori con me.
That's why I want Maggie working with me.
Per questo voglio che tu parli a Rosalind prima dell'incontro.
That's why I want you to talk to Rosalind before the meeting.
Questo voglio sentire: di quando hai incontrato il diavolo!
That's what I want to know about, that devil you done seen.
Per questo voglio che le bambine conoscano le loro origini.
That is why I want our kids to know where they came from.
Per questo voglio che tu sappia tutto quello di cui queste sanguisughe sono capaci.
That's why I want you to know everything that these leeches are capable of!
Non intendevo questo, voglio... vorrei che tu stia attenta.
That's not what I meant. I just... I want you to be careful.
Nemmeno io, per questo voglio abbattere Gossip Girl.
Neither do I, which is why I want to take Gossip Girl down.
Per questo voglio altri 50 dollari.
That's why I want another $50.
Mi hai aiutato a vincere, e per questo voglio darti un'altra chance.
You held up your part of the deal, and now I'm going to hold up mine.
Per questo voglio chiederti un appuntamento.
Which is why I want to ask you out on a date.
Non la conosco e a questo voglio porre rimedio.
I don't really know her and that's something that I want to change.
E con questo, voglio dire che ti toccherà o l'una o l'altra... su a Rockview.
By that, I mean you're doing one or the other up in Rockview.
Il mondo digitale cannibalizza il tempo, e facendo questo, voglio suggerire che minaccia la completezza di noi stessi.
The digital world cannibalizes time, and in doing so, I want to suggest that what it threatens is the completeness of ourselves.
Beh, per rispondere a questo voglio citarvi una frase di Henry Ford che pronunciò quando gli chiesero delle automobili.
Well, to answer this, I want to give you a quote by Henry Ford when he was asked about cars.
Di questo voglio parlare oggi, e voglio cominciare con il definire alcuni termini e poi voglio descrivere la dimensione del problema che credo abbiamo di fronte e poi suggerire il modo in cui credo le città possano essere la sede della soluzione.
This is what I want to talk about today, and I want to start by defining some terms and then I want to describe the scale of the problem I think we face and then suggest the ways that I believe cities can be the seat of the solution.
Tutto questo - voglio sottolinearlo è costruito e finanziato in sede locale
But this is -- I just want to emphasize -- locally funded, locally built.
Tenendo a mente questo, voglio lasciarvi con quattro semplici soluzioni.
So with this in mind, I want to leave you with four simple solutions.
Ma certo, questo non ci dice molto su cosa dovremmo fare noi nelle nostre vite, per questo voglio dare qualche suggerimento.
But of course, that doesn't tell us much about what we should do at home in our own lives, so I want to make some suggestions.
Cos'è quindi la prospettiva temporale? Di questo voglio parlare oggi.
So what is time perspective? That's what I'm going to talk about today.
Con questo voglio dire che creo robot che sono personaggi, ma che con il tempo sono anche in grado di identificarsi con i nostri stati d'animo.
And by that, I mean that I develop robots that are characters, but also robots that will eventually come to empathize with you.
D'altra parte io sono una studiosa e non mi piace tirare le somme da semplici aneddoti, per questo voglio presentarvi un po' di dati.
But I'm a scientist and I don't like to make data out of anecdotes, so let's look at some data.
Ora -- (risate) -- tutti voi avete fatto questo. Voglio dire...
(Laughter) All of you have done this.
2.0127229690552s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?